Fertigung |
_______________________________ IHR ANSPRECHPARTNER ENTWICKLUNG: Herr Marg Tel. +49 4321 885 832 _______________________________ |
||||
| Die Herstellung vorfüllbarer Spritzen und Kartuschen aus hochwertigen Kunststoffen wie COC und COP zur Befüllung z.B. mit Parenteralia erfordert höchste Ansprüche an Präzision und Reinheit. Hierbei ist für die Qualität und Stabilität des Füllgutes entscheidend, dass das Packmittel während seiner Herstellung frei von einer Kontamination mit Keimen oder Partikeln bleibt. | |||||
| Die cGMP-nahe Fertigung Ihrer Produkte erfolgt in streng überwachten Reinräumen der Klasse D (ISO 14644, Klasse 8), in spezifisch ausgewiesenen Produktionsbereichen erreichen wir dabei auch deutlich bessere Standards. Im Rahmen der strengen Überwachung legen wir besonderen Wert nicht nur auf sichtbare Partikel, sondern vor allem auf die „nicht sichtbaren Partikel“ (sub-visible particles), die für eine Befüllung von Parenteralia ein wesentliches, qualitätsrelevantes Kriterium darstellt. | |||||
|
Dabei achten wir bei der Entwicklung und Durchführung unserer Fertigungsprozesse penibel auf die Vermeidung von Partikeln. Dies erfolgt durch die Auswahl geeigneter Produktionsmittel und Reinraumbekleidung, als auch durch deren strenge Überwachung. Weiterhin streben wir einen hohen Automationsgrad an, um die Partikel- und Keimbelastung durch Personal zu minimieren. Die Fertigung Ihrer Produkte erfolgt auf Spritzgussanlagen namhafter Hersteller, die speziell für die Anwendung in Reinräumen ausgestattet sind. Dies gilt gleichermaßen für die entsprechenden Montageanlagen. Alle Betriebsmittel werden umfassend qualifiziert, die entsprechenden Fertigungsprozesse sind validiert. Unsere stetige Aufzeichnung und statistische Auswertung qualitätsrelevanter Parameter der Fertigungsprozesse stellt die Herstellung einer konstant hervorragenden Produktqualität sicher. Ein speziell für diese Anforderungen entwickeltes und patententiertes Fertigungsverfahren gestattet die vollständige Abschirmung des frisch hergestellten Produktes gegen Partikelkontamination, indem der Spritzgusskörper während des gesamten Herstellungsprozesses bis in die Verpackung gegen Umwelteinflüsse isoliert wird. Der vollautomatische Prozess führt das Produkt im Wesentlichen berührungsfrei, wodurch z.B. auch kosmetische Defekte minimiert werden. Jeder Spritzgusskörper wird dabei einer visuellen 100% Kontrolle unterzogen, um mögliche Einschlüsse, Silikonisierungsfehler oder spritzgussbedingte Mängel zu erkennen. Alle diese Maßnahmen gestatten uns hochwertige vorfüllbare Produkte herzustellen, die auch japanischen Qualitätsstandards genügen. |
|||||
| weiter | |||||
Production |
Mr. Kühn |
|
| PRODUCTION TECHNOLOGY AND PROCESSES | ||
|
Our machinery inside class D cleanrooms (100.000) includes regular injection-moulding machines as well as two-component injection-moulding machines and automated subsequent processing equipment. For our 1ml syringes, for example, we dispose of a high performance production line that is laid out for a capacity of 200 million pieces annually. Constant automated optical inspection ensures the highest possible quality of each individual article. Nonetheless, we always offer to have a product printed or packaged according to our customers’ individual requests. |
||
| DIVERSITY | ||
|
Here at Transcoject, most products are made-to-order according to the requests of our clients. In order to achieve production readiness as soon as possible, we can resort to our huge repertoire of finished syringes and devices. Another strength is our ability to react to your requests flexibly and when necessary, to manually assemble small batch runs. In any case, the precision and consistency of the articles manufactured here are the consequence of meticulously designed and reproducible processes, controlled and supervised by highly qualified personnel that is constantly aware of its responsibility. |
||
| next | ||
Fertigung |
Herr Kühn |
|
| FERTIGUNGSTECHNIK UND VERFAHREN | ||
|
Zu unserem Maschinenpark in den Reinräumen der Klasse D (100.000) gehören neben regulären Spritzgussmaschinen auch Zwei-Komponenten-Spritzgussmaschinen sowie Automationsanlagen für die Weiterverarbeitung. Für 1ml-Spritzen verfügen wir beispielsweise über eine Hochleistungs-Fertigungsanlage, die für eine Kapazität von 200 Millionen Stück Jahresleistung ausgelegt ist. Durch eine konstante Kameraüberwachung wird bestmögliche Qualität der Einzelprodukte sichergestellt. Auch bei solch hohen Fertigungskapazitäten sind wir stets in der Lage, ein Produkt nach Ihren individuellen Wünschen zu bedrucken oder zu konfektionieren. |
||
| VIELFALT | ||
|
Bei Transcoject werden die meisten Produkte speziell nach den Bedürfnissen und Anforderungen unserer Kunden (made-to-order) produziert. Für die Realisierung können wir auf ein großes Repertoire bereits entwickelter Spritzen und Devices zurückgreifen. Unsere Stärke liegt zudem in unserer Fähigkeit, auf Ihre Anforderungen flexibel zu reagieren und auch Kleinserien gegebenenfalls in Handmontage und individuell bedruckt zu fertigen. In jedem Fall ist die Präzision und Beständigkeit der hier gefertigten Produkte die Folge sorgfältig entwickelter und reproduzierbarer Prozesse, gesteuert und überwacht von hochqualifiziertem Personal, das sich seiner Verantwortung ständig bewusst ist. |
||
| weiter | ||
| Zum schnellstmöglichen Termin suchen wir in Vollzeit eine/n | DEIN ANSPRECHPARTNER: Transcoject GmbH Herr Hendrik Scheffler Rügenstr. 8 ▪ 24539 Neumünster E-Mail: Telefon: 04321/885-588 ▪ www.transcoject.com ________________________________ |
||||||
|
Produktionshelfer für die Abteilung Pharmazeutische Verpackungen (m/w/d) |
|||||||
| IHRE AUFGABEN | |||||||
![]() |
Einhaltung der Reinraumprozeduren | ||||||
![]() |
Konfektionierung an Produktionsanlagen | ||||||
![]() |
Mitwirkung bei der Optimierung von Anlagen und Prozessen im Hinblick auf Prozesssicherheit, | ||||||
| Produktqualität und Wirtschaftlichkeit | |||||||
![]() |
Dokumentation gemäß Qualitätssicherungssystem | ||||||
![]() |
Bereitstellung von Rohstoffen | ||||||
![]() |
Einweisung je nach Qualifikation | ||||||
![]() |
Enge Zusammenarbeit mit den Organisationseinheiten Qualitätssicherung und Lager | ||||||
| IHRE VORAUSSETZUNGEN |
|||||||
![]() |
Gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift | ||||||
![]() |
Basiswissen in Mathematik | ||||||
![]() |
Bereitschaft und Belastbarkeit im 3- Schichtbetrieb | ||||||
![]() |
Zuverlässigkeit durch eigenverantwortliches Handeln (Offenheit im Sinne von Ehrlichkeit, Qualität, | ||||||
| Zeit, respektvoller Umgang) | |||||||
![]() |
Einhaltung der Hygieneanforderungen | ||||||
![]() |
Wünschenswert wäre Berufserfahrung in ähnlicher Position | ||||||
![]() |
Flexibilität, Verantwortungsbewusstsein, Kommunikations- und Teamfähigkeit | ||||||
![]() |
Gute MS-Office-Kenntnisse | ||||||
| Reizt Sie diese verantwortungsvolle Aufgabe? Dann senden Sie bitte Ihre aussagefähigen Bewerbungsunterlagen in PDF-Form an den angegebenen Ansprechpartner, welcher Ihnen auch für Rückfragen telefonisch gern zur Verfügung steht. |
|||||||
![]() |
Transcoject GmbH Herr Hendrik Scheffler Rügenstr. 8 ▪ 24539 Neumünster E-Mail: Telefon: 04321/885-588 ▪ www.transcoject.com |
||||||
| Jetzt bewerben* | |||||||
| * Lediglich Bewerbungen, die an o.g. Mail-Adresse gesendet werden, werden von einer digitalen Archivierung ausgeschlossen. |
|||||||
Imprint |
| Transcoject GmbH |
| Rügenstraße 8 |
| D-24539 Neumünster |
| Telefon: +49-(0)4321-885-0 |
| Telefax: +49-(0)4321-885-65 |
| E-Mail: |
| USt-IdNr. DE 267 978 177 |
| USt-IdNr. DE 267 978 177 |
| Managing Director: Dr. Christian von Falkenhausen |
| Place of business Neumünster, legal venue Hamburg |
| DISCLAIMER |
|
Transcoject GmbH has compiled the contents of these internet pages with great diligence and updates them as needed. However, any and all information presented on these pages is only offered for informational , non-binding purposes. In no way, shape or form can they substitute individual consultation. Transcoject GmbH does not make any warranties as to the completeness, exhaustiveness or exactitude of information furnished or regarding failure-free access at all times. Where Transcoject GmbH has linked to the internet sites of third parties, Transcoject GmbH does not assume any sort of liability for the contents of those pages. By clicking on such link, you are leaving the informational platform of Transcoject GmbH. Third-party websites may be subject to diverting provisions, in particular as regards data privacy protection. Moreover, Transcoject GmbH excludes liability for negligence for any services, in particular for data downloaded from our website.
|
| COPYRIGHT, TRANSCOJECT GMBH |
| All rights reserved. Text, images, pictures, charts, sound, animation and videos as well as their arrangement on this website may be subject to copyright protection or other intellectual property laws. It is not allowed to copy, divulge or modify the contents of this website for commercial purposes or to make it accessible to third parties for commercial purposes. Some pages may contain images that are subject to a third party’s copyright. |


